Wei Qingde was one of the most influential journalists working for Taiwan nishi nishi shimpo from 1910 to 1940, during the Japanese period. His writings include traditional Chinese poetry, travel articles, and Chinese translations of Western fiction. As a journalist he was a bridge between the people of Taiwan and the rest of the world, influencing Taiwan's movement toward modernity. In addition, he was active in Taiwan art circles and had expertise in traditional ink paintings and calligraphy.
Wei Qingde lived through a period of conflict between traditional and modern cultural values. His preference for the nanga style over the nihonga style was reflected in his collection, which also reflected Wei Qingde's views on both modernization and modernity in Taiwan. The idea of modernity affected his view on the development of Taiwanese art during the colonial period.
Wei's travel writings were composed during several trips to mainland China, Hong Kong and Japan; his art critiques on the annual Taiwanese art exhibition were published in his newspaper. This study aims to investigate Wei's published ideas on modernization and modernity in Taiwan's colonial period. Wei Qingde recognized the need of modernization, so he supported the idea of Pan-Asianism to counterbalance European imperialism. On the other hand, Wei strongly emphasized the establishment of a distinctive art that retained an element of “Taiwaneseness”: Wei convincingly illustrated in both his writings and collection strategy that nanga, in the traditional ink style, was the real representation of modernity in Taiwan. Although he realized Taiwan's need for modernization; that modernization for him would not necessary be accomplished through the Westernization of culture.