FaceBook pڭ
第 61  期

一般論文
General Article

  (749)
La caricature de l'émotivité dans Bouvard et Pécuchet de Flaubert
論福婁拜之《布瓦爾與佩區謝》中對易感性的滑稽諷刺
作者 Katarzyna Stachura
Author 舒卡夏
關鍵詞 Bouvard et Pécuchet, émotivité, curiosité, mélancolie, grotesque
Keywords 布瓦爾與佩區謝、易感性、憂鬱、好奇心、荒誕無稽
摘要 Le dernier roman de Flaubert, Bouvard et Pécuchet, met en scène le parcours extraordinaire de deux personnages éponymes. Flaubert les appelait « mes deux idiots ». Dans la présente contribution, nous nous interrogerons sur la signification de cette formule en apparence peu flatteuse. Outre le sens bien connu de « idiot », « simple d'esprit », la racine grecque idios (« particulier ») a donné le mot « idiosyncrasie », ayant le sens de « tempérament personnel ». Le tempérament des deux bonshommes se résume par leur émotivité excessive, qui en fait des personnages grotesques. En effet, dans cette étude, nous nous emploierons à démontrer que le dernier roman de Flaubert est une caricature de l'émotivité.

Nous soulignerons tout d'abord l'immaturité psychique et la marginalité sociale des deux bonhommes. Dans un deuxième temps, nous nous intéresserons aux motivations profondes de leurs comportements, pour conclure qu'ils sont de parfaits exemples de la notion –clé de la psychologie flaubertienne : le bovarysme. En effet, Bouvard et Pécuchet sont plus « agis » qu'ils n'agissent de façon intelligente et raisonnable. Cette agitation qu'ils prennent pour de l'action se verra pleinement dans la troisième partie, où nous analyserons le mécanisme de l'acte des deux copistes devenus expérimentateurs en tous genres. Ils vont vite, ils font preuve d'un zèle excessif, mettent en oeuvre des moyens pléthoriques, conçoivent des idées les unes plus originales que les autres, pour, au final, arriver, invariablement, à un résultat catastrophique. Les raisons de ces échecs sont peut-être à chercher dans certains aspects intellectuels de leur infantilisme : dilettantisme, étonnement, curiosité, goût de la transgression. C'est ce que nous essayerons d'explorer dans le chapitre quatre de cet article.
Il nous faudra ensuite nous consacrer à regarder de plus près la nature du rire dans ce roman et dire plus précisément en quoi consiste le grotesque des deux personnages. Sans pour autant tomber dans le piège d'une lecture par trop univoque: derrière les moqueries dont les deux fantasques sont objets, nous nous efforcerons, dans la sixième et dernière partie, de démontrer leur souffrance mélancolique qui consiste notamment dans une solitude radicale et dans le manque de charité.
Abstract 福婁拜的最後一部小說《布瓦爾與佩區謝》呈現兩位與小說同名的主人翁非凡的人生歷程。福婁拜曾以「我的兩個傻瓜」稱呼他們。本研究要探索這個表面上有貶抑之形容用語的意義。傻瓜idiot這個詞彙除了它較為人熟知的意義,思想簡單,它的希臘文原始字根idios(意指:個人的),並衍生«idiosyncrasie»一字,意為《個人的性情》。小說中兩位主角的性情可以《過度的易感性》(émotivité)來概括稱呼。這也是導致他們令人感到荒誕無稽(grotesque)的原因。事實上透過這個研究,筆者要呈現福婁拜最後一部小說對易感性的滑稽諷刺。
本文首先要指出這兩位人物心理上的不成熟性與在社會階層上的邊緣性,接著探討他們的所作所為內部深層的動機,最後論證他們同屬福婁拜式心理(包法利主義)的人物,且為最佳例子之一。事實上,布瓦爾與佩區謝的《激動》常缺乏智性與理性的基礎,這些被他們當成《行動》的激動行徑,是本文第三部分的研究對象,要分析這兩位抄寫員成為各種領域類別的實驗家之行徑的內在機制。他們充滿著狂熱,有著一個比一個更具原創性的主意,且用精力過於旺盛的方式去執行計劃,但最終總是以災難的結果作收。論文的第四部分所要探討的正是他們失敗的原因,可約略歸納為他們孩子氣中的某些智性面向:業餘愛好(dilettantisme)、驚訝、好奇性、對顛覆的喜好。
在這個研究中,還有必要更仔細探討這部小說中《笑》的本質,更明確來說,探討這兩個人物的荒誕無稽的內涵。但並不因此陷入過於單一意義的閱讀陷阱,這也是論文的第六部分所要呈現,在對兩位荒誕人物的嘲諷的背後,能分析他們的憂鬱之苦、絕對的孤寂、與慈善(charité)的欠缺。
徐冰與祖態:由《天書》到《背後的故事》
/ 廖朝陽    Chaoyang Liao
1
字化成宇:從象徵到真實
/ 林耀盛    Yaw-Sheng Lin
27
不可譯之道、不可道之名:雷慕沙與《道德經》翻譯
/ 潘鳳娟    Feng-Chuan Pan
55
唐傳奇女子復讎故事研究:從時空體及生命型態的角度
/ 廖珮芸    Liao Peiyun
117
Reflections on Maurice Ravel’s Creativity
/ Arbie Orenstein    Arbie Orenstein
231
© 2017 NCU Journal of Humanities. All Rights Reserved.