FaceBook pڭ
第 38  期

一般論文
General Article

  (213)
Disposition des lettrines et ses rapports avec la ponctuation dans les versions manuscrites et imprimée du Roman de Perceforest: des interprétations du texte
Arrangement of the Dropped Initials and its Connections with the Punctuation in Manuscript and Printed Versions of the Roman de Perceforest: about Different Interpretations of the Text
作者 李蕙珍
Author Huei-chen Li
關鍵詞 Roman de Perceforest, ponctuation, lettrines, moyen français, tradition manuscrite
Keywords Perceforest, punctuation, dropped initials, manuscripts, interpretations of the text
摘要 Face aux textes médiévaux compacts et accompagnés souvent de peu de signes de ponctuation, certains travaux philologiques les découpent arbitrairement en paragraphes sans respecter leur structure originelle pour des raisons de confort de la lecture. Daniel Poirion 3 pense que les lettrines des manuscrits contiennent des indications essentielles sur la lecture et l’interprétation des œuvres à l’époque des copistes, les effacer, c’est un peu comme faire passer un bulldozer sur un champ de fouilles archéologiques. Basée sur deux manuscrits du XV e siècle et une édition du XVI e siècle, notre étude a pour objectif de faire une étude comparative sur la valeur linguistique des lettrines et ses rapports avec la ponctuation, ainsi que la possibilité de différentes interprétations du même texte.
Abstract In the Middle Ages, texts were characterized by a compact succession of letters without spacing and few punctuation marks. Before the codification of the punctuation, dropped initials were generally used by the manual copyists for indicating visually the beginning of books, chapters or paragraphs. They were distinguished by larger format and came with adornments. Their main functions consist in dividing up into significant unities. In fact, after the invention of the typography, humanist editors continued to use dropped initials for fear of changing drastically the habit of reading. Some of philologists, when they present the medieval texts, cut the texts arbitrarily without respecting their original structure because of the comfort reading, but these dropped initials contain essential indications of the reading and possible interpretations of the texts at the time of copyists. Based on two manuscripts of the 15th century and an edition of the sixteenth century, our study aims to make a comparative analysis of the arrangement of the dropped initials and its connections with the punctuation in order to bring out different possibilities of the reading of the same text.
直觀自然的遺忘:胡塞爾對現代科學的解構
/ 劉國英    Kwok-ying Lau
1
神聖與觸摸──對「勿觸我」的現象學反思
/ 黃冠閔    Kuan-min Huang
37
從羅蘭巴特《明室》的「現代私密主體」看 安東尼奧尼的《春光乍洩》
/ 萬胥亭    Hsu-ting Wang
69
從十八世紀法國學院沙龍展看法國風景畫的崛起
/ 黃淑玲    Shu-lin Huang
91
「新音樂學」的價值觀轉向 ──由「目標導向」到「非目標導向」
/ 王育雯    Yuh-wen Wang
123
宋元明歷史與清代變局──順延抑或躍變?
/ 袁劍    
201
© 2017 NCU Journal of Humanities. All Rights Reserved.